A busy six months. 忙碌的六個月

11 Sep 2018 16:51 | The Chair (Administrator)

The Hong Kong BIA Council has been busy over the Hong Kong summer establishing the infrastructure of the new Association. The membership has expanded to 40 companies, with more applications already in the pipeline, and the Council is looking forward to welcoming members to the Association’s first networking event to be held in mid-September.

香港遊艇業總會在今個夏季一直忙於制定新總會的基礎架構。會員數目已擴展到40家公司,更多的申請已經在處理當中,理事會很期待歡迎會員參加本會將於9月中旬舉辦的第一次網絡交流活動。


The Hong Kong BIA is now the newest member of the International Council of Marine Industry Associations (ICOMA), which means that Hong Kong BIA members will have access to documents published by ICOMIA on subjects such as boating industry standards and guidelines. In a major vote of confidence, the ICOMIA Executive have asked the Hong Kong BIA to host their Spring Executive Committee meeting in Hong Kong. This is a substantial international event, and will give the Council and our members the opportunity to meet up with the leaders of the Marine Industry worldwide. More news on this will be forthcoming in due course.

香港遊艇業總會現在是國際航海業協會(ICOMA)的最新成員,這代表著香港遊艇業總會的會員可以查閱ICOMIA所發布有關遊艇行業標準和指引等主題的文件。在一次重要的投票中,ICOMIA執行委員會已要求香港遊艇業總會在香港舉辦春季執行委員會會議。這是一項重大的國際活動,將使理事會和我們的會員有機會與全球航海業的領導者會面交流。 有關這個活動的更多消息將會在適當時候提供。

The Hong Kong BIA has joined the Hong Kong General Chamber of Commerce and has already, via the Hong Kong BIA Government Liaison Group, initiated discussions with appropriate Government departments. The main focus has been to engage the Marine Department (MarDep), and the Association is now working with different sections of this Government body to promote the views of the Pleasure Boating Industry.

香港遊艇業總會已加入香港總商會,並已透過香港遊艇業總會的政府聯絡小組與有關政府部門展開討論。主要重點是與海事處(MarDep)緊密聯繫,本會現正與這政府架構内不同部門合作,以倡導對遊樂船行業的見解。

While the acute shortage of moorings in Hong Kong is an ongoing pressing concern, forming a major part of planned discussions with Government, the liaison group is reviewing international regulations and encouraging MarDep to embrace environmental policies and clean water initiatives.

香港繫泊船位嚴重短缺並受到持續關注,因此與政府部門的商討便成為主要部份。聯絡小組現正檢視國際法規,並促使海事處接納環保政策和潔淨水措施。

Other areas being addressed are construction and safety standards for pleasure vessels, and clarification on the required documentation for registration of vessels newly arrived in Hong Kong.

其它需重視的範圍包括遊樂船的建造及安全標準,並釐清有關新抵港船隻所需登記文件。

The Council has also formed a professional standards sub-group, which will work on guidelines for fair and professional business dealings for members to use in their businesses - not only between themselves, but also with end-user purchasers of boats and equipment. Membership of ICOMIA will be an important source for this project, as will guidelines published by other professional bodies around the world.

理事會還成立了一個專業準則小組,負責制定會員在其業務中所使用的公平和專業的商業交易準則 - 不僅在會員當中,這還概括船隻及裝備購買的最終使用者。ICOMIA 的會員將會是此計劃的重要資訊來源,因為其發放的指引是來自世界各地的專業團體。

The Association has a new logo and a bilingual website with a members login facility for members-only content and online event booking. In addition, social media platforms are being prepared.

本會有一個新的標誌和一個雙語網站並提供會員登錄功能以便查閱會員專區內容和網上預訂活動。 此外,社交媒體平台也在準備當中。

Our members cover a great many areas of the boating industry in Hong Kong. We are delighted to be the representative body of the leisure boating industry in Hong Kong, and we look forward to growing the Association’s membership and voice in the coming months.

我們的會員廣泛涵蓋香港遊艇行業。我們很高興成為香港休閒遊艇業的代表組織,我們期待在未來數月增加本會的會員數目和繼續為各會員發聲。


Simon Boyde

Chair

Hong Kong BIA

7 September 2018


See attachments for split out text and image


Hong Kong BIA Summer Final 2018 PR (Chinese).doc

Hong Kong BIA Summer 2018 PR (English).doc

Hong Kong BIA Committee Hi Res.jpg



Hong Kong BIA – A new voice for the leisure marine trade in Hong Kong


Powered by Wild Apricot Membership Software