News - 消息

<< First  < Prev   1   2   3   4   5   ...   Next >  Last >> 
  • 14 Apr 2021 06:11 | The Chair (Administrator)

    For more details - please refer to the Agenda from the link below:

    DIRECT DOWNLOAD


  • 6 Apr 2021 13:03 | The Chair (Administrator)

    Dear Members,


    Please find the latest requirements for Class IV Pleasure Vessels that are effective 1 April 2021.

    DIRECT LINK


  • 1 Apr 2021 08:31 | The Chair (Administrator)

    Dear Members,


    Please find the enclosed letter from AFCD in regards to the Restricted Area at Sham Wan, Lamma Island for Conservation of Green Turtles.


    AFCD Letter to HKBIA.pdf

    AFCD_leaflet_2021.pdf








    Yours Faithfully,

    Hong Kong Boating Industry Association


  • 26 Feb 2021 07:27 | The Chair (Administrator)

    Post Mangkhut Shoreline Protection and Shelter for Vessels – Opportunities for the marine industry



    HKBIA presentation on Mangkhut Moorings and Storage.pdf

    HKBIA Overview.pdf


    Typhoon Mangkhut packing extreme winds and storm surge hit Hong Kong on 16 September 2018. Hundreds of vessels ended up stranded, sunk or damaged. Flooding impacted coastal structures. Protection works can be a catalyst for making overall area improvements for everyone’s benefit, including the marine industry.

    颱風 山竹 2018年九月十六日以極速風暴正面吹襲本港, 造成數百船艇翻側, 沉沒或大小損毀. 沿岸建築亦被洪水波及. 適當之保護措施實可為各區市民帶來全面保護, 遊艇業界亦包括在內.


    Paul Zimmerman is CEO of Designing Hong Kong, an elected District Councillor representing the Pokfulam constituency, and a board member of Civic Exchange, Professional Commons, Hong Kong Democratic Foundation, and the Patient Care Foundation. His Hong Kong Government advisory functions include the Harbourfront Commission. Paul has a Masters in Social Science (Economics) from the Erasmus University in Rotterdam, and a Masters of Arts (Transport Policy and Planning) from The University of Hong Kong. He arrived in Hong Kong in 1984 and became a Chinese citizen in 2012. He has long campaigned for improving facilities for the leisure, sports and recreational marine industry.

    司馬文(Paul Zimmerman) 先生為香港創建(Designing Hong Kong)總裁, 現任薄扶林區區議員,思匯政策研究所, 公共專業聯盟, 香港民主促進會, 顧眷患者基金會各議會成員. 亦為香港政府海濱事務委員會政策顧問. 司馬文先生為荷蘭鹿特Erasmus大學社會科學(經濟) 及香港大學藝術系(交政策及規劃)碩士. 他於1984年來港及於2012年成為中國公民. 他長期為康樂設施, 運動及遊艇消閒工業領域增取權益.


    www.paulzimmerman.hkwww.designinghongkong.com


  • 15 Feb 2021 14:49 | The Chair (Administrator)

    The following letter was issued to Mr. Chan Fan, Frank, JP (Secretary of Transport and Housing), Hon. Frankie Yick Chi-Ming, SBS, JP (Chairman of the Panel of Transport) and Ms Carol Yuen (Director of Marine).


    Access the HKBIA document library to get the latest information from the industry (Members Only)

    進入HKBIA文檔庫以獲取行業最新信息。


    LINK

  • 1 Feb 2021 06:56 | The Chair (Administrator)

    Dear Members,

    Please refer to the latest Government rules for Private Moorings and the expansion of Private Moorings in designated areas in Sai Kung. 

     致各會員.

    請查閱最新政府於西貢指定水域私人碇泊泡及擴大


    New Mooring rules 2021.pdf

    Sai_Kung_moorings_2020.pdf


  • 28 Jan 2021 06:13 | The Chair (Administrator)

    HKBIA would like to bring to the attention of members, who have pleasure vessels insured with CMB Wing Lung Insurance Company Limited, a situation which may affect the insurance coverage.

    The situation occurred in early 2020 when an open speed boat was stolen from a mooring in Tai Tam Bay. The craft was tied up to its mooring buoy with two rope mooring lines, as all our members craft on swing moorings are, when the complete boat was stolen.

    The owner has had his insurance claim for the theft of the speed boat rejected by the CMB Wing Lung Insurance Company Limited. In the letter to the owner from CMB Wing Lung Insurance Company Limited they state that;

    The CMB Wing Lung Insurance Company Limited wish to clarify that the reference to “Securely moored” in the Policy Schedule not only appears in Warranty 8. “Typhoon Warranty (Signal No, #) (Or upwards) but also in Warranty 7. “Mooring Warranty”, which stipulates “It is warranted that, whenever not is use, the insured vessel shall be securely moored at the mooring place specified in the Schedule and all equipment, loose gear or sails, if any, shall be safely kept in a secure place.” The insured vessel should at all times be securely moored when not in use. With respect, to moor a boat to a buoy using rope is just a normal method of attachment. As mentioned the police recommend pleasure craft owner to install suitable alarm system on board and secure the craft with stronger steel chain or anchor to prevent theft. Since you had not taken any of the aforementioned measures, we fail to see the insured craft was securely moored at the time of the loss.


    香港遊艇工業總會敬請各會員注意
    如經招商局永隆保險有限公司購買船艇保險時有一潛在的情況(例:船艇被盜竊)因未能納入保險單的受保範籌而不獲賠償.

    事發於2020年初船東採用跟一般傳統方式用雨絛繩纜將船繫於碇泊泡把一艘掛有舷外機之快艇於港島大潭灣碇泊泡後被盜走。

    船東向該保險公司要求賠償但不被接納以下是招商局永隆保險有限公司回覆船東的信中表述拒絕索償之理據:

    招商局永隆保險有限公司於保險單中的附錄表已載 “船隻安全係泊浮泡” 指引不但在保險賠償條款8中提及, “颱風保險(颱風訊號#)  (或以上同時亦在保險賠償條款7 “碇泊泡保險賠償” 中列明 “受保船艇在任何非使用時都需牢固繫於指定碇泊地方及所有船上用品不穩固安裝之工具, 船帆及其它物件存放於安全地方”. 受保船艇如非使用必需全時間安全碇泊. 關於只將船艇用繩纜繫於碇泊泡為一般做法依據條款說明香港警方建議遊艇東主於船上安裝適當防盜警報系統及使用鋼鏈將船艇下錨以防盜走由於 閣下沒有依從指引規定本司看不到當該艇被盜走時船東己做妥防盜措施.

    The reference to the Police leaflet made by the CMB Wing Lung Insurance Company Limited is copied below;

    招商局永隆保險有限公司所提供警方船艇防盜單張如下: 

      

    In effect the CMB Wing Lung Insurance Company Limited will not pay the claim for the stolen speed boat as the boat was not fitted with an alarm and it was not secured to the mooring with a stronger steel chain or anchor. 

    Using the worldwide method of tying the boat up to the mooring buoy with mooring ropes appears to be not considered by the CMB Wing Lung Insurance Company Limited as a secure method of mooring to a mooring buoy.

    The HKBIA therefore advises all members with insurance coverage with the CMB Wing Lung Insurance Company Limited to check with the company whether the members craft is insured when tied up with rope mooring lines to a club mooring buoy.


    實際效應是招商局永隆保險有限公司拒絕盜竊賠償, 皆因該遊艇沒防盜裝置及沒有使用鋼鏈繫於碇泊處或下錨.

    招商局永隆保險有限公司不接納國際廣泛使用之繩纜繫泊方式為有效及安全.

    因此香港遊艇工業總會建議所有會員如經招商局永隆保險有限公司購買船艇保險時, 應先檢視「用繩纜將船艇繫於認可遊艇會碇泊泡上」是否被納入保單受保的範圍, 方承諾投保。


  • 8 Dec 2020 20:57 | The Chair (Administrator)

    "In view of the development of COVID-19 in Hong Kong, the Government has amongst others gazetted directions and specifications under the Prevention and Control of Disease (Requirements and Directions) (Business and Premises) Regulation (Cap. 599F) (https://www.info.gov.hk/gia/general/202012/01/P2020120100068.htm) and the Prevention and Control of Disease (Prohibition on Group Gathering) Regulation (Cap. 599G) (https://www.info.gov.hk/gia/general/202012/01/P2020120100979.htm) on 30 November 2020 and 1 December 2020 to further tighten the social distancing measures.  The above directions and specifications took effect on 2 December 2020 for a period of 14 days till 15 December 2020. 

    According to the latest directions on scheduled premises under Cap. 599F (https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599F), if relevant premises (such as private pleasure vessel) falls under Cap. 599F Schedule 2's stipulation of premises that are maintained or intended to be maintained for hire for holding social gatherings, such premises is required to close till 15 December 2020.  Please refer to the appended link for full details of the latest directions on scheduled premises: https://www.gld.gov.hk/egazette/pdf/202024117e/egn202024117224.pdf. 

    According to the latest directions under Cap. 599G (https://www.elegislation.gov.hk/hk/cap599G), the number of persons allowed in group gatherings in public places is tightened from 4 to 2 till 15 December 2020.  As covered in our previous reply, a public place is referred to a place where members of the public can get access to from time to time.  If a venue allows access by members of the public from time to time, such venue would fall under the definition of public places.  Hence, the requirements regarding group gatherings of not more than 2 people and a distance of 1.5 metres or more between different groups etc. under the Group Gathering Regulation will be applicable.  On the contrary, if the organisers have ensured sufficient measures/ arrangements on admission/ access control to the venues, which could prevent access of members of the public from time to time, such venues may not be regarded as public places. 

    The Government will review the various measures in place from time to time in accordance with the development of the epidemic situation, and make suitable adjustments taking into account all relevant factors.  For further information and latest updates, please read and regularly visit the COVID-19 thematic website (https://www.coronavirus.gov.hk/eng/index.html). 

    Thank you again for your enquiry. "

    Food and Health Bureau 
    8 December 2020

  • 2 Dec 2020 12:09 | The Chair (Administrator)

    Dear HKBIA Members and the Boating Community,


    For the interest of fighting the virus, we strongly urge you to follow the HK Government’s social distancing measures and refrain from hosting parties on pleasure boats. 


    Stay safe,

    HKBIA

  • 16 Nov 2020 06:57 | The Chair (Administrator)

    Asia-Pacific Yacht Industry High-Level Forum 2020

    English Online Video Link:
    https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1ArzuLUL2N9mjU4w04vHa-U74vR3ODohQ

    Asia-Pacific Yacht Industry High-Level Forum 2020

     An integral part of the Macau Yacht Show 2020, the Asia-Pacific Yacht Industry High-Level Forum in recent years has become a key platform for connecting China to the international boating community. Wang Yong, General Manager for the Nam Kwong Group, a mainland Chinese Enterprise which has over 70 years’ experience in operating extensive tourism and leisure platforms in Macau, said in his welcome speech, “the Forum is a great opportunity for the industry to come together to exchange ideas and work together to build a marine culture in the Greater Bay Area (GBA)” - the theme for this year’s presentations.
     
    Due to travel restrictions, the Forum was a combination of live and virtual presentations, with speakers making live presentations in Macau and Hong Kong, and the other four speakers giving online presentations from China, Australia and Switzerland. The Forum was bi-lingual with live video streaming that focused topics which included: Development of Boating; Cooperation of Yachting Industry and Financial institutions, and Marine Economy with reference to the Greater Bay Area (GBA).
    MCs Andrea Richey in Hong Kong, and Jose Chan Rodrigues in Macau, directed proceedings, with each of the eight speakers giving a 10min presentation in which they shared their expert knowledge and insights.

    Fabiomassimo Discoli (Ferretti Group) was the first to present. He talked about the strength and diversity of the Ferretti Group, which is 86% owned by the Weichai Group, a major mainland manufacturing corporation. One of the world's largest luxury yacht manufacturers, the Ferretti Group is headquartered in Italy where the six Italian shipyards specialise in the design, construction, and sale of luxury motor yachts ranging from 8 to 90 metres in length. Discoli believes Ferretti Group is well placed to promote yachting in China and the GBA.

    Second speaker Lawrence Chow (Hong Kong Boating Industry Association) described the established boating markets of Hong Kong and Macau and their relevance to the GBA as key boating hubs in the region. Chow believes that the developed marine infrastructure, mature boating market and beautiful cruising grounds make Hong Kong the perfect cruising hub in the GBA. However, work needs to be done in the areas of Government advocacy: standardised boat regulations, simplified CIQ processes and more moorings for visiting yachts in Hong Kong is necessary to develop boating in the GBA.
     
    The final speaker for Session 1 was Stuart Hu (Sanya Central Business District ) who outlined the new developments in Hainan - which is now designated as a Free Trade Zone (FTZ). Hu, who is now based in Sanya, is working to open up new boating opportunities that encompass a wide range of marine activities including charter, yacht manufacturing, refit and repairs.
    Session 2 explored the cooperation of the yachting industry with financial institutions in the GBA. In Hong Kong, Raphael Beaudrey (Rosemont Trustees (Asia) Ltd highlighted the complexities facing superyacht owners, and the role that Family Wealth Management companies can play. Issues such as statutory and regulatory compliance, crew training, insurance, safety and security all need to be managed: with integrated multi-family office supervision and support the process of owning a superyacht is substantially streamlined.  
     
    Olivier Blanchet (BNP Paribas Wealth Management) continued with the finance theme by explaining the role of Private Banking in yacht and jet financing. Blanchet outlined the importance of getting the right advice when investing in such high-value and high-profile acquisitions, and how the GBA could become the Asia hub for superyachts in the future, given the growing numbers of HNWIs in the region.
    Session 3 focused on the Marine Economy in the GBA, and Legal Counsel Edwin Liu (Hill Dickinson) explored how the three jurisdictions of Hong Kong, Macau and the GBA can cooperate and develop a synergy based on the extensive marine market that already exists in this region. Liu suggested that Hong Kong, with its unique strength as an international centre for finance, trade and shipping, can serve as a super-connector by bridging the GBA and the rest of China to the international market.
     
    Leah Trafford (SailGP) from Australia discussed the economic impact of the SailGP event that was hosted in Sydney in February 2020. The high profile and dynamic sailing series is a major game changer in bringing awareness of the sport of sailing to the general public, and in developing marine markets of the GBA. Outlining the media and brand deliverables and the ability to engage a new boating audience, SailGP provides global multi-platform coverage to destinations around the world.
     
    Final speaker Huan Wen (Chairman, Yacht Industry Association of GBA) had the important role of updating the audience on the latest initiatives being outlined in the  China Central Government’s 5-year programme for the development of boating in the GBA. Changes are being made to policies and regulations concerning private yachts cruising in the region, and reforms are being made to yacht registration, aimed at streamlining procedures and make boating safer and more affordable in the region. The GBA will be the testing zone for many of these policies with the aim growing both the domestic boating market in China and connecting the global yachting community to the GBA.

    10th Macau Yacht Show 2020

    For more information contact:

    Yan Mio: yanmio@126.com
    Suzy Rayment: suzy.sayment@asiayachtpress.com
    www.mcyachtshow.com


<< First  < Prev   1   2   3   4   5   ...   Next >  Last >> 


Hong Kong BIA – A new voice for the leisure marine trade in Hong Kong

香港遊艇業總會- 一個新的香港休閒海事行業發聲平台


Powered by Wild Apricot Membership Software